Bonsoir,
En toute logique, justement c'est le nom scientifique qui permet de déterminer une espèce. En effet, les noms dits vernaculaires (usuels) peuvent différer pour une même langue suivant la région et le pays. Par exemple, en Afrique, il est classique que le même oiseau porte un nom anglais différent en Afrique de l'Est et en Afrique du Sud. Le nom scientifique doit, en toute rigueur, permettre aux gens de communiquer entre eux en sachant de quelle espèce ils parlent.
Ensuite, il est vrai que les noms scientifiques sont sujets à évolution, et pas seulement pour l'accord masculin ou féminin de l'adjectif. Avec les progrès de la génétique, de très nombreuses espèces ont changé de nom de genre (le premier terme du nom binominal). Par exemple, la Mouette rieuse, de Larus ridibundus, est devenue Chroicocephalus ridibundus. Dans ce cas, seul le nom de genre change, le nom d'espèce reste le même.
Les changements sur le deuxième terme, masculin ou féminin, sont également tenus à jour. Je ne sais pas pourquoi les scientifiques décident à un moment donné que le substantif (nom de genre) n'est plus masculin mais féminin, comme dans les exemples cités.
En tout état de cause, les noms scientifiques sur oiseaux.net sont régulièrement mis à jour d'après les listes de l'IOC. Bien plus régulièrement en tout cas que les livres, on comprend bien pourquoi. Pour parler de ce que je connais, la plupart des guides de terrain africains ne sont pas à jour. Je note au fur et à mesure, au crayon, les changements dans les marges...
J'espère avoir répondu à la question
Amicalement
Catherine